2013年12月09日

最近のオーディオブック読書記録その1

前回の"じぶん英語"カテゴリのブログ記事を書いてから2か月経過。
その間にオーディオブックをいくつか聞きました。
オーディオブックは家事の友です。なかなか落ち着いて座って本を読むことはできませんが、オーディオブックなら体を動かしながらどんどん聞けます。
私がオーディオブックを聞くとき、本を読む時のように知らない単語が出てきたら辞書を引いて...というふうにじっくりは読めませんが、話の大筋の理解に影響がでない限りどんどん聞き進めていきます。
おもしろいオーディオブックを聞いてるときは家事がはかどってすごく気持ちがいいです。
(反面、いいオーディオブックが手元にない時は.... ちょっと荒れ模様になります)

末っ子が幼稚園に入ってからは、一人の時間も増えたので、オーディオブックをたくさん聞けるようになりました。

前回のブログ更新以降聞いた本たちです。

The Road
The Road. (Vintage) [マスマーケット] / Cormac McCarthy (著); Vintage (刊)

以前から読みたいと思っていて、kindleのサンプルを入手して少し読みかけていたのですが、そのままになっていたところ、夫がたまたま映画のDVDを借りてきて見ていて、あれ、これはもしかしてあの本の??と、途中からみました。
核戦争後(たぶん)、荒廃した世界で想像を絶する苦労をしながら生き延びていく父子の話です。
読んでいてつらい場面もたくさんあります。でもうれしくなる場面もあります。
自分がこんな状況におかれたら、このお父さんみたいに強く子供を守っていけるだろうかと思うとこのお父さんの偉大さが身にしみてわかります。聞いていて何度か涙がでました。
原作も映画もどちらもよかったです。
(でも、途中すごくdisturbing(えげつない)シーンがありますので、そういうの苦手な人にはすすめません)

Brisingr
Brisingr (The Inheritance Cycle) [マスマーケット] / Christopher Paolini (著); Laurel Leaf (刊)

以前の記事に書いた、ドラゴンライダー4部作の3作目です。
このドラゴンライダーシリーズ(原作は、The Inheritance Cycle)、息子は日本語訳を紙の本で、私は英語のオーディオブックで聞いています。お互いに同じ本について話し合えるので楽しい経験ができています。
ちなみに、息子はほかの本も読んでいるので、いまだに3作目は読み終えてないようですが....
後半は展開が早くてすごくおもしろかったです。
次は最後の4作目なんですが... いろんなところでこてんぱんに書かれてるので、実は4作目を読む気があまりおこっていません... 失望しそうで...
でも3作目はすごくおもしろかったです。
ちなみに、この、エラゴン(ドラゴンライダー)、映画化されていましたよね。先日DVDを借りてみたところ(何の前情報もなく)、

驚愕しました。

原作が本で映画化された場合、がっかりすることがよくあると聞くのですが、

これは、  息子も私もびっくり仰天するほどの作品でした。
大きな大きな筋はかわってないかもしれませんが、原作とぜんぜん内容が違うし、なんというか、原作のいいところが全部捨てられているようで、いやはや、とにかくおどろきました。
正直、原作を読んでいるとき、作者が10代の若さで書いたという偏見も多分に入ってるとは思いますが、娯楽としてはいいけど、やはりうすっぺらいな、と感じていました。
しかし!この映画でそぎ落とされ、変えられた部分を思うと、原作の良さが改めてわかったのでした。

しかも、ジェレミー・アイアンズとかジョン・マルコビッチとかの名優を使ってるのに....
脚本がすべてぶちこわしに... いやはやおどろいた。


あとオーディオブック5作について書きたかったのですが、力尽きたのでこのへんで。
さようならー。
posted by あきやん Angie at 11:28| Comment(0) | TrackBack(0) | じぶん英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

はや師走!

またも前回のブログ更新からずいぶんと間が空きました...みなさまお元気ですか。
なんとまぁ早いもので、2013年もあと少しで去ろうとしています。
このごろは、中年の私だけじゃなくて長男までも、もう12月!日がたつの速すぎるわ、とか言ってます。
そういう長男は、小学6年。春になったら中学生。靴のサイズはとっくに私のサイズを抜かしていましたが、先月気づいたら身長も私を抜いていました。
小3の長女も背が伸びて、私の背を抜く日もそう遠くなさそうです。
いつまでも赤ちゃんとおもってた末っ子も幼稚園年中...
そりゃ私も老けるわな。
しかし、子供たちがどんどん大きくなっていくのを見るのはほんとうにうれしいものだなぁ。

はてさて、このブログ記事、何をメインに書きましょう... 大したニュースはないものの久々なのでちょこちょこと書くことはあるが、ブログ記事のカテゴリーを選ばなければならない...
よし、ではまずはこども英語から。

我が家のこども英語.......

山あり谷あり、 いや、山じゃないわ、丘か。
ゆるいペースでなんとかやめずに続いていますが、最近はそのゆるさに輪をかけています。

上の二人、平日のみ、夜8時か8時半ころから、ORTを読んで、時々ワークもする。
これだけ....

ちなみに、ORTは今レベル5です。
Magic Keyの話が始まり、1冊あたりがちょっと長くなりましたが、お話がおもしろいので、子供たちもいやがらずやっています。
ORTやってる人はみんな言いますが、ORTは中身がほんとうにおもしろいですね。
レベルが上がるにつれ成長していくビフ、チップ、キッパーの3きょうだいをはじめ、登場人物みんなに親しみがわいてるし、絵本の絵はつっこみどころ満載だし、イギリスの日常生活をのぞきみることができるし、それぞれ短いお話にはオチがあるし、読んでて楽しい。
本が若干高めなので全部買うことはできないのですが、Oxford OWLのサイトで一部読めるので助かっています。一つのレベルのうち本のみ2セットほど買って、あとはOWLのサイトにあるものはそれで読んでいます。OWLのサイトでは音声があるのがうれしい!

これ以外、我が家の日常生活に英語が入ってくるのは難しいのであきらめていますが、これだけでも続けていこうと思います。


あと、末っ子。

まったく、やっていません!!!!!!!!
時々、ほんの時々本棚にある英語の絵本をひっぱりだしてきたときに読んでやったりもするのですが、
基本、末っ子は、 日本語でお話作って読んでいい?と聞いてきます!!!!!
それで、かってに自分で日本語でお話つくって読んで(読んでじゃないか... 話して?)います。
5歳の末っ子はハリーポッターが好きで好きで、DVDを何度も見たり、プレステのゲーム(レゴハリーポッターの1と2)をしょっちゅうしたりしていますが、ゲームは英語版だけど、べつに英語関係ないし、
DVDは、日本語吹き替えのみでみています。
字幕が読めないからしようがないけど。
もう話は完璧に覚えてるから、時々英語でもいいやーん、って思うのですが、こっそり英語に変えると、日本語に戻して!と言われます。
あんまり何回も見るので、私が英語字幕を出して、自分の勉強用にちらちら読んでいます。

もうめんどくさいので、末っ子の英語は放置していますが、上の子たちがORTを読んでいるときに横にいたりすることもあるので、門前の小僧方式でいいか... と考えたりもします。
久々にCTP始めてもいいかもなぁ〜。


そんなかんじで、どうしようもなくゆるい我が家のこども英語でした。
posted by あきやん Angie at 11:16| Comment(0) | TrackBack(0) | こども英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。